From Britain we can expect nothing but ruin.
|
De Bretanya no podem esperar res més que la ruïna.
|
Font: riurau-editors
|
We need go abroad for nothing.
|
No ens cal anar a l’estranger per a res.
|
Font: riurau-editors
|
Nothing is criminal; there is no such thing as treason; wherefore, every one thinks himself at liberty to act as he pleases.
|
No hi ha res criminal; no hi ha res que es puga dir traïció; en conseqüència, tothom es creu alliberat per a actuar com li plaga.
|
Font: riurau-editors
|
She couldn’t make out what had happened at all.
|
No podia entendre res del que havia passat.
|
Font: Covost2
|
Nothing can be more fallacious than this kind of argument.
|
Res no pot haver-hi més fal·laç que aquesta mena d’argumentació.
|
Font: riurau-editors
|
No going to law with nations; cannon are the barristers of crowns; and the sword, not of justice, but of war, decides the suit.
|
Res de litigar amb les nacions, els canons són els advocats de les corones, i l’espasa, no de la justícia, sinó de la guerra, decideix el plet.
|
Font: riurau-editors
|
Eternity is only the other side of temporality.
|
L’eternitat no és res més que l’altra cara de la temporalitat.
|
Font: MaCoCu
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
Font: riurau-editors
|
Not everything that is faced can be changed; but nothing can be changed until it is faced.
|
No tot allò a què fem cara es pot canviar, però no es pot canviar res si no s’hi planta cara.
|
Font: Covost2
|
None that I could readily understand!
|
Res que jo pogués entendre fàcilment!
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|